本文目录一览

1,忆江南白居易 翻译

江南是个好地方,那里的风光我曾经很熟悉。日出时,江边的红花颜色鲜艳胜过火焰,春天来了,江水绿如蓝草。能不想念江南?

忆江南白居易 翻译

2,白居易写的忆江南的古诗词3首每首翻译 要超简单的如第一

江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?翻译:对江南的回忆,最能唤起追思的是杭州。游玩山寺寻找皎洁月中的桂子,登上郡亭枕卧其上玩赏那起落的潮头。什么时候能够再次去重新玩游? 江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?翻译:江南的回忆,再来就是回忆吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞象朵朵迷人的芙蓉。清晨夜晚总要再次相逢。
我不会~~~但还是要微笑~~~:)

白居易写的忆江南的古诗词3首每首翻译 要超简单的如第一

3,忆江南23的翻译

江南好,江南的风景历来都是最美的,太阳出来的时候,江上的芦花的象火一样红,到了春天,美丽的江水湛蓝湛蓝的,有这样美丽的景色,谁不喜欢江南呢!江南的景色最值得回忆的,要数杭州了,秋天赏月的时候,在西山的寺庙,你可以不时闻到桂花的香味,你也可以躺在床上,观看浪潮的起落,唉!到什么时候我还能再来江南游玩呢!
唐===白居易====忆江南江南好,风景旧曾谙。日出江花红似火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?译文江南是个好地方,风景如画,鱼米之乡。日出时、江中的波浪比火还红:春天里,江水比蓝天还蓝。怎能不让人想往江南。

忆江南23的翻译

4,忆江南 白居易翻译200字数

白居易曾经担任杭州刺史,苏州刺史总计三年有余,曾漫游江南,旅居苏杭。后因病卸任苏州刺史,60多岁时追忆曾经喜爱的江南所做。
译文江南是个好地方,我熟悉那里的风景。日出时,江边红花比火还红艳,春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南?注释⑴忆江南:词牌名。据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。又名《望江南》、《梦江南》等。分单调、双调两体。单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。忆:怀念。⑵谙:熟悉。⑶江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。⑷蓝:一种植物,叶蓝绿色,蓝草,可以用来制作染料。

5,忆江南的译文

你好,很高兴为你解答:忆江南唐代:白居易江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 江南好,我对江南的美丽风景曾经是多么的熟悉。春天的时候,晨光映照的岸边红花,比熊熊的火焰还要红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?注释忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“此曲亦名谢秋娘,每首五句。”按《乐府诗集》:“忆江南一名望江南,因白氏词,后遂改名江南好。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。谙(ān):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有胜过的意思。蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。
原文】江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 【翻译】江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念江南? 【原文】江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻杜子,郡亭枕上看潮头。何日更重游? 【翻译】江南的回忆,最能唤起追思的象天堂一样的杭州:游玩山寺寻找皎洁月中的桂子,登上郡亭枕卧其上玩赏那起落的潮头。什么时候能够再次去重新玩游? 【原文】江南忆,其次忆吴宫,吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙容。早晚复相逢。 【翻译】江南的回忆,再来就是回忆吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,看一看吴宫的歌女双双起舞象朵朵迷人的芙蓉。清晨夜晚总要再次相逢。

6,古诗忆江南的翻译是什么

此词写江南春色,首句“江南好”,以一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中。同时,唯因“好”之已甚,方能“忆”之不休,因此,此句又已暗逗结句“能不忆江南”,并与之相关阖。次句“风景旧曾谙”,点明江南风景之“好”,并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受。这就既落实了“好”字,又照应了“忆”字,不失为勾通一篇意脉的精彩笔墨。三、四两句对江南之“好”进行形象化的演绎,突出渲染江花、江水红绿相映的明艳色彩,给人以光彩夺目的强烈印象。其中,既有同色间的相互烘托,又有异色间的相互映衬,充分显示了作者善于着色的技巧。篇末,以“能不忆江南”收束全词,既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味,把读者带入余情摇漾的境界中。
江南是个很好地方,那里的风景我特别熟悉。日出时候,江中的滚浪比火还要红艳,春天里,一江绿水仿佛被深深蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南。
《忆江南》【唐】白居易江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?   【古诗翻译】江南是个好地方,那里的风景我熟悉。日出时,江中的滚浪比火还红艳;春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南?
忆江南 (一) 江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? (二) 江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢? (三) 江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
江南是个好地方,那里的风景我熟悉。日出时,江中的滚浪比火还红艳;春天里,一江绿水仿佛被蓝草浸染。怎能让人不常常思念美好的江南

7,请翻译忆江南这首诗

忆江南——[唐]白居易  江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?    【注释】  忆江南:词牌名。《忆江南》又名《望江南》,《江南好》。  谙(ān庵):熟悉。  绿如蓝:绿得比蓝草还要绿。如,用法同“于”,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。    【古词今译】  江南的多么美好,那如画的风景久已熟悉。春天,太阳升起时江边的鲜花红得胜过燃烧的火焰,碧绿的江水象湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念那如诗如画的江南?    【赏析】  诗人早年因避乱曾来到江南,旅居苏、杭二州。晚年又担任杭、苏刺史多年。江南的山山水水、一草一木都给他留下了深刻的印象。在晚年回到北方的时候,仍然怀恋不已。这首小令就是诗人在辞官苏州刺史,回到洛阳以后作的。作品表达了诗人对祖国大好河山的热爱,对他以后词的发展,也产生了积极的影响。  词作起笔“江南好”一语道破要写的地点,“江南。”继而一个“好”字深切地表达了诗人对江南美景的怀念和眷恋,一个再浅显不过的“好”字,却包含了整个江南春色的种种佳处。“风景旧曾谙,”旧时谙熟的美好景致依然时刻在眼前闪现。诗人无论是早年漂泊,还是晚年为官,都曾经与那里的一草一木一山一水结下过难解之缘,而今即使远居北方洛阳,那熟识的美景也依然那么熟悉,依然那么亲切,依然常常浮现在自己的眼前。  “日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”在诗人的记忆里,江南让他眷恋的东西很多很多,然而诗不同于文,不可能把种种佳处都写出来,因此,诗人巧妙地摄取了一年之中最美丽的春天里的初日照耀下的“江花”和“绿如蓝”的一江春水这极少的景致,以一当百,以少胜多,写得简洁,写得鲜活,写得生动,写得色彩浓艳,写得生机盎然。如此迷人的江南春色,却看他不到,教诗人怎“能”不“忆江南”呢?不要说诗人自己,就连我们这些欣赏佳作的后人都难免会产生欲去江南一睹为快的想法。
注释] 1、忆江南:词牌名。 2、谙:熟悉。 3、江花:江边的花。胜:超过。 4、蓝:植物名。叶子可以制成蓝色染料,俗称靛 青。 江南实在好啊!江南的风景我以前就很熟悉:在朝 霞映照下,江边的鲜花比火还红;春天江水的颜 色,就像蓝草那样碧绿。这样的美景,叫我如何不 想它? [背景] 唐敬宗宝历二年到三年(826——827),曾经先 后担任杭州刺史、苏州刺史。苏、杭是江南名郡, 俗谚“上有天堂,下有苏杭”,江南的美好景色给 他留下了深刻的印象。在他晚年退居洛阳时,还常 想念在江南度过的难忘岁月,因此在唐文宗开成三 年(838)他67岁时,写了《忆江南》三首

文章TAG:忆江南忆江南  江南  白居易  
下一篇