本文目录一览

1,望庐山瀑布古诗全文

【望庐山瀑布】唐/李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【译文】香炉峰的云雾因阳光照射化成了紫色烟霞,远远望去,瀑布就如一匹白练挂在山川之间。那瀑布从高崖上飞腾直落仿佛有三千尺长,令人恍惚以为是银河从九天上泻落到了人间。【赏析】《望庐山瀑布》短小精悍,流传甚广,诗人用浪漫而夸张的手法把瀑布的绝美展现给读者,是写景诗的绝佳代表。诗人将庐山瀑布的壮美奇观写得夸张而又合乎情理,气势如虹的瀑布一泻而下,仿若九天之上的银河落入了凡间。诗人开篇就将香炉峰想象成了一座巨大的香炉更妙的是,香炉上还升腾着紫色的烟雾,仿若人间仙境,这和末句“九天”更是交相辉映,浪漫而唯美。而在一片紫色烟雾中,一条白练样的瀑布倾泻而下,一个“飞”字,更是把瀑布下降的速度与美感表现得生动活泼。而最后的一个“疑”字,表现出诗人明知不是银河,而故作不知,让整首诗显得自然、浪漫。

望庐山瀑布古诗全文

2,李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是什么

1、望庐山瀑布。李白〔唐代〕。日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 2、译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。 3、赏析:这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。首句“日照香炉生紫烟”。“香炉”是指庐山的香炉峰。此峰在庐山西北,形状尖圆,像座香炉。由于瀑布飞泻,水气蒸腾而上,在丽日照耀下,仿佛有座顶天立地的香炉冉冉升起了团团紫烟。一个“生”字把烟云冉冉上升的景象写活了。此句为瀑布设置了雄奇的背景,也为下文直接描写瀑布渲染了气氛。次句“遥看瀑布挂前川”。“遥看瀑布”四字照应了题目《望庐山瀑布》。“挂前川”是说瀑布像一条巨大的白练从悬崖直挂到前面的河流上。“挂”字化动为静,维纱维肖地写出遥望中的瀑布。

李白望庐山瀑布原文翻译及赏析 李白望庐山瀑布原文翻译及赏析是什么

3,望庐山瀑布 古诗

《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。 《望庐山瀑布》七言 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 《望庐山瀑布》五言 西登香炉峰,南见瀑布水。 挂流三百丈,喷壑数十里。 欻如飞电来,隐若白虹起。 初惊河汉落,半洒云天里。 仰观势转雄,壮哉造化功。 海风吹不断,江月照还空。 空中乱潈射,左右洗青壁。 飞珠散轻霞,流沫沸穹石。 而我乐名山,对之心益闲。 无论漱琼液,还得洗尘颜。 且谐宿所好,永愿辞人间。 《望庐山瀑布》翻译 其一 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。 高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。 其二 从西面登上香炉峰,向南望见瀑布高挂在山前。 水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。 速度快如风驰电掣,隐约之中宛如有白虹腾空。 乍以为是银河从天上落下,弥漫飘洒在半空中。 仰观瀑布那气势真雄奇啊,这是神灵造化之功! 再大的海风也吹不断,江上月光却能直透其中。 水流在空中任意飞溅,冲刷着两侧青色的石壁。 飞腾的水珠散发彩色霞光,水沫在巨石上沸腾。 我本来就最爱游赏名山,面对此景心胸更宽广。 不必像服琼浆一样成仙,此水已足以荡涤尘俗。 遁世归隐本是我夙愿,只想久居此地永辞人间。 《望庐山瀑布》注释 1.庐山:在江西省九江市南,是我国著名的风景区。 2.香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形似香炉且山上经常笼罩着云烟而得名。 3.挂前川:挂在前面的水面上。 4.九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。 李白简介 李白(701-762),字太白,号青莲居士,出生地有争议一种说法是唐代设安西都护府管辖的碎叶城 (今吉尔吉斯斯坦的托克马克市西南约10公里)还有一种说法是出生在唐剑南道绵州(今四川省江油市青莲乡),自言祖籍陇西成纪人(今甘肃省天水市秦安县),还有一说是绵州昌隆人。是唐代伟大的浪漫主义诗人 ,被后人誉为“诗仙”。后世将李白和杜甫并称“大李杜”。

望庐山瀑布 古诗


文章TAG:李白的诗李白  望庐山瀑布  庐山  
下一篇