本文目录一览

1,同衾共裘这个词的解释

楼上错了 楼上说的是情人关系,而这个词其实指朋友关系亲密 同衾就是同床,共裘就是一件衣服大家都可以穿,表示亲密 概念分清楚,用法也不能糊涂

同衾共裘这个词的解释

2,衾裘现代文里不常用但是古文里经常出现请根据字形推断其意义

1、狐裘不暖锦衾薄。——岑参《白雪歌送武判官归京》2、罗衾不耐五更寒。——李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》3、锦帽貂裘,千骑卷平岗。——苏轼《江城子·密州出猎》4、罗衾不奈秋风力。——曹雪芹《秋窗风雨夕》

衾裘现代文里不常用但是古文里经常出现请根据字形推断其意义

3,可是一百度百科里面都是qin衾按照以前咬文嚼字的特点这两

罗衾不耐五更寒。裘是毛皮衣服(穿的东西)。衾是单被 (盖的东西)
罗衾
应该是“衾”,“裘”一般是由动物的毛皮制成的,比较耐寒;“衾”是由一般的布料制的

可是一百度百科里面都是qin衾按照以前咬文嚼字的特点这两

4,锦衣衾裘是什么意思

锦衣拼音:jǐn yī释义:指华美的衣服。狐裘拼音:hú qiú出自《诗·秦风·终南》,是用狐皮制的外衣的意思。
你好!意思是:衣服以锦织成,被子以动物皮毛制成,表示生活奢华,养尊处优。再看看别人怎么说的。

5,裘和衾有什么区别

裘(qiu): 1毛皮大衣 2姓氏衾(qin): 1被子 2盖尸体的东西
1、裘 拼音:qiú 部首:衣,基本字义◎ 皮衣:狐~。集腋成~。◎ 姓。2、衾 拼音:qīn 部首:衣,基本字义◎ 被子:~枕。◎ 尸体入殓时盖尸的东西。

6,衾和裘的区别是什么啊

衾是盖的,裘是穿的。
衾:衾qīn〈名〉(1)(从衣,今声。本义:被子) 同本义 [bed quilt]衾,大被。――《说文》。段注:“寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”抱衾与椆。――《诗·召南·小星》缁衾赬里,无紞。――《仪礼·士丧礼》衣衾多少厚薄多少之数。――《荀子·礼论》布衾多年冷似铁。――唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗狐裘不暖锦衾薄。――唐·岑参《白雪歌送武判官归京》以衾拥覆。――明·宋濂《送东阳马生序》生则同衾,死则同穴。――《西厢记》(2)又如:衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事。后人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)裘:裘qiú《说文》以“求”为“裘”之古文。省衣,象形。金文与战国古文作“求”。本是“裘衣”的“裘”。古人皮衣一般毛朝外,所以甲骨文在“衣”字外加毛。表示裘衣。本义:皮衣
1、裘 拼音:qiú 部首:衣,基本字义◎ 皮衣:狐~。集腋成~。◎ 姓。2、衾 拼音:qīn 部首:衣,基本字义◎ 被子:~枕。◎ 尸体入殓时盖尸的东西。

7,狐裘不暖锦衾薄中裘的意思

分明出自岑参的《白雪歌送武判官归京》嘛!干杜甫鸟事!而且“裘”只有上衣的意思,也就是皮外套,多以狐狸皮或貂皮制成,至于“锦衾”
大衣
狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。白雪歌送武判官归京朝代:唐代作者:岑参原文:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。译文北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
这句话是说杜甫在成都居住时生活困苦,以致天气寒冷的时候,即使是穿着狐皮做的毛大衣也不能感到温暖,盖着锦做的被子也觉得这被子有点单薄,瑟瑟发抖。 裘,意为皮质的大衣,一般用来特指狐皮做的大衣,优点是保暖,轻便,但现在较为罕见,市场上的一般都是人造皮革。
动物皮毛做成的一种衣服。整句话的意思就是 (天气严寒)穿上狐狸的皮毛做成的大衣还是觉得不够温暖,盖上锦被还是觉得被子单薄

文章TAG:裘和衾的区别区别  这个  词的  
下一篇