1,绥阳哪里钓鱼最爽

当然是青杠塘呢青溪河啦,环镜优美,民风淳朴,最主要的是那里的鱼好吃。

{0}

2,毕业旅行去哪里好捏10002000 左右

西藏
去嵊泗列岛玩吧,推荐你们行程,你们参考下,这个是小王给我们的:D1:抵达嵊泗,事先叫好车去码头接你们,然后入住渔家旅馆,午餐安排在旅馆里,其标准你们自己定,看你们预算就可以了,下午安排沙滩游泳玩耍, ,晚餐安排哪里你们自己决定,晚上去沙滩吹海风、抓螃蟹,弄篝火晚会,也可以逛夜市.D2:早起5:00六井潭观东海日出,顺便游览六井潭,1辆大巴在下面等你们游览完继续装载你们回来旅馆,然后早餐准备好,可以用餐,早餐后可以去大悲山揽胜、灵音寺烧香,还有鉴真东渡,然后回到门前免费的沙滩,可以拣海螺,抓螃蟹等,然后午饭,下午去海滨浴场(基湖沙滩,南长途沙滩,高场湾沙滩,选其一,我们门前的沙滩是免费的,沙滩可以散步、拾海贝、海滨游泳等.)D3:起来后参加渔家乐项目(乘渔船出海捕鱼、海上垂钓、上荒岛探险、拾海螺、捡海贝、观石景等,捕到的鱼可到居住旅馆加工)。午餐可以一起吃了,根据船期稍做休息,返程的时候,你们需要海鲜市场购点海产品的,到时去购买,然后结束愉快之旅。 我们每年都有去,住在当地的渔家旅馆:“嵊泗海翔小庄”。住在嵊泗小王家,很不错的一家渔家,答应了小王回来帮他宣传下,他家旅馆叫“嵊泗海翔小庄”,扣扣号码:二四八九五六一四五。叫牛仔很闲的,具体您们直接咨询小王就可以了。他们接的也主要是回头客人,还有朋友推荐的,真的很不错,我是扣抠跟他联系的,来嵊泗玩的时候都安排好了,跟这个小王都约好的,人很好也热情,在他们介绍下,我们去玩的地方门票都有点便宜,真的感觉到省了不少钱,最重要的是他们烧的海鲜真的太好吃了,感觉也很实惠的,你们到时去了就知道了。小王扣扣空间里还有大伙去过小王家的留言,都非常给力的,大家值得信赖的嵊泗妇字号旅馆!
你是哪里的啊
毕业旅行去哪里好捏...1000-2000 左右=..= 家用相机的挑选和品牌的选择,在相机行业中全球两大专业生产厂商中只有尼康和佳能两大企业作为领头羊。专业机器尼康的机器和佳能比较起来色彩艳丽佳能色彩柔和,尼康机器使用寿命长与佳能相比,但是在家用机器中尼康相机就不如佳能相机出色,家用低端相机牌子很杂,比如索尼,理光啊,奥林巴斯,松下,三星等很多,因为利润大都来抢得一份羹。卡片机品牌中尼康不如佳能,比佳能强的卡片机目前还没有(大众产品),因为佳能很注重民用市场的相机质量和销售及售后服务。所以专业人士推荐你买家用相机选佳能的为好。(声明:我是拿事来讨论的 不是佳能的枪手 大家不要误解)比如佳能IXUS105 报价在9900-1600元 佳能IXUS130 1200-1900元 佳能IXUS210 1600-2400元 等 都不错的民用机器。再有,想几个功能越多越新,相对价格就越高。关于功能够用就行,大多数功能用不到的。 我推荐佳能XUS105 参考价格: ¥1330[北京]商家报价: ¥1168 至 ¥1666

{1}

3,桃花源记原文及书下注释

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭(xiá),才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡(yí)然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 东晋太元年间,武陵郡有一个以捕鱼为业的人。(有一天)他沿着溪流划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有其它的树。(这里的)花草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。他(对桃花林的景色)十分诧异。继续前走,想要走到林子的尽头。   桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)出现一座山。山上有个小洞口,看到(洞里)隐隐约约有点光亮。(渔人)于是下船,从洞口进入。起初,洞非常狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。(这里)土地平坦宽阔,一排排整齐的屋舍,有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类。田间小路纵横交错,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田里来来往往,耕种劳作,男女的穿着打扮跟桃源外面的人完全一样,老人和孩子们个个都安闲而快乐。   ( 那里的人)见了渔人,十分惊讶,问(渔人)从哪里来,(渔人)详细地回答了他们。(便有人)邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他)。村里的其他人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,再也没有出去,于是就与外面的人断绝了来往。(桃花源人)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏,晋两朝了。渔人把他听到的事都一一详细地告诉了他们,(他们听了)都感慨叹惋。其余的人又各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。(渔人)停留了几天,就告别离开了。(临别时)桃花源里的人嘱咐他说:“(我们这个地方)不值得与外面的人说啊。”   (渔人)出桃花源后,找到他的船,就沿着以前的路回去,(一路上)到处做标记。到了郡城下(武陵郡城),拜见了太守,述说了在桃花源的所见所闻。太守立即派人跟他去,寻找先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也没找到(通往桃花源的)路。   南阳的刘子骥,是个志向高洁的隐士。听说了这件事,高兴地计划要去(探访桃花源)。还没有实现,不久就因病去世(而结束寻找)。从此以后就再也没有人探求(桃花源)了。  武陵:郡名,现在湖南常德一带。    为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。   缘:沿着,顺着。   行:前行,走。   远近:偏义副词,这里指远。   忽逢:忽然遇到。   夹岸:夹着溪流两岸。   杂:别的,其它的。   芳草鲜美:花草新鲜美丽,芳:花 ;鲜美:新鲜,美丽   落英:落花。一说,初开的花。   缤纷:繁多的样子。   甚:很,非常。   异:形容词的意动用法,“以……为异”,对……惊异、诧异。(词类活用)   复:又,再。    前:名词活用为状语,向前。(词类活用)   欲:想要。   穷:原指处境困难。同“尽”,这里是“走到……尽头”的意思。   林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)   便:于是,就。   得:出现。   仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。   若:好像。   舍:舍弃。   初:起初,刚开始。   才通人:仅容一人通过。才:刚好;通:使动用法,使……通过。   复:又,再。   行:行走。   豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔而明亮。   平:平坦。   旷:开阔。   舍:房屋。   俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像。   之:这。    属:类。   阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通互 相 通达。(“交通”一说 互相交错。)(古今异义)   鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。   种作:指代耕种劳作的人。   衣着:穿着打扮。   悉:全,都。   外人:指桃花源以外的世人,下同。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)   黄发垂髫(tīao):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。   并:都。   怡然:愉快、高兴的样子。   乃:于是。   大:很,非常。   从来:从……地方来。   具:同“俱”,详细、详尽。(通假字)   之:代词,指代桃源人所问问题。   要(yāo):同“邀”,邀请。(通假字)   咸:副词,都,全。   问讯:询问打探(消息)。   云:说。   先世:祖先。   率:率领。   妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。今义:男子的配偶。   邑人:同乡的人,乡邻。   绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。 今义:指没有出路的境地   复:再,又。   焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。   遂:于是。   间隔:隔绝。   今:现在。   乃(乃不知有汉的乃):竟然。   无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)   为:给。   具言:详细地说。(具:同“俱”,详细,详尽。)   所闻:指渔人所知道的世事。(闻:知道,听说)   叹惋:感叹,惋惜。   余:其余的。   延至:邀请到。延,邀请。   至:到   停:停留。   辞:辞别。   去:离开。   语:对……说,告诉。   不足:不值得。(古今异义)   为:介词,向、对。   既:已经。   便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。   处处志之:处处都做了标记。志:名词作动词,做标记。(词类活用)   及:到达。   郡下:太守所在地,指武陵。   诣(yì):晋谒,拜见。   如此:像这样,指在桃花源的见闻。   即:便。   遣:派遣。   寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。 向,先前。 志,标记。   遂:最终。   复:再。   得:找到。   高尚:品德高尚。   士:隐士。   也:表判断。   欣然:高兴的样子。   规: 计划,打算。(词类活用)   未:没有。   果:实现。   寻:不久。   终:死亡。   问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。   世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭(xiá),才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡(yí)然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余(yú)人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。 词语或字注释:  武陵:郡名,现在湖南常德一带。    为业:把……作为职业,以……为生。为:作为。   缘:沿着,顺着。   行:前行,走。   远近:偏义副词,这里指远。   忽逢:忽然遇到。   夹岸:夹着溪流两岸。   杂:别的,其它的。   芳草鲜美:花草新鲜美丽,芳:花 ;鲜美:新鲜,美丽   落英:落花。一说,初开的花。   缤纷:繁多的样子。   甚:很,非常。   异:形容词的意动用法,“以……为异”,对……惊异、诧异。(词类活用)   复:又,再。    前:名词活用为状语,向前。(词类活用)   欲:想要。   穷:原指处境困难。同“尽”,这里是“走到……尽头”的意思。   林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。尽:消失(词类活用)   便:于是,就。   得:出现。   仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。   若:好像。   舍:舍弃。   初:起初,刚开始。   才通人:仅容一人通过。才:刚好;通:使动用法,使……通过。   复:又,再。   行:行走。   豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。然,……的样子。豁然:形容开阔的样子;开朗:开阔而明亮。   平:平坦。   旷:开阔。   舍:房屋。   俨(yǎn)然:(古今异义)古义:整齐的样子。今义:形容很像。   之:这。    属:类。   阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通互 相 通达。(“交通”一说 互相交错。)(古今异义)   鸡犬相闻:(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。相闻:可以互相听到。   种作:指代耕种劳作的人。   衣着:穿着打扮。   悉:全,都。   外人:指桃花源以外的世人,下同。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)   黄发垂髫(tīao):指老人和小孩。黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的象征,这指老人。垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,这里指小孩子。(借代修辞)髫,小孩垂下的短发。   并:都。   怡然:愉快、高兴的样子。   乃:于是。   大:很,非常。   从来:从……地方来。   具:同“俱”,详细、详尽。(通假字)   之:代词,指代桃源人所问问题。   要(yāo):同“邀”,邀请。(通假字)   咸:副词,都,全。   问讯:询问打探(消息)。   云:说。   先世:祖先。   率:率领。   妻子:(古今异义)古义:指妻子、儿女。今义:男子的配偶。   邑人:同乡的人,乡邻。   绝境:(古今异义)古义:与人世隔绝的地方。 今义:指没有出路的境地   复:再,又。   焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。   遂:于是。   间隔:隔绝。   今:现在。   乃(乃不知有汉的乃):竟然。   无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现在汉语的“无论”(古今异义)   为:给。   具言:详细地说。(具:同“俱”,详细,详尽。)   所闻:指渔人所知道的世事。(闻:知道,听说)   叹惋:感叹,惋惜。   余:其余的。   延至:邀请到。延,邀请。   至:到   停:停留。   辞:辞别。   去:离开。   语:对……说,告诉。   不足:不值得。(古今异义)   为:介词,向、对。   既:已经。   便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向:从前的、旧的。   处处志之:处处都做了标记。志:名词作动词,做标记。(词类活用)   及:到达。   郡下:太守所在地,指武陵。   诣(yì):晋谒,拜见。   如此:像这样,指在桃花源的见闻。   即:便。   遣:派遣。   寻向所志:寻找先前所做的标记。寻,寻找。 向,先前。 志,标记。   遂:最终。   复:再。   得:找到。   高尚:品德高尚。   士:隐士。   也:表判断。   欣然:高兴的样子。   规: 计划,打算。(词类活用)   未:没有。   果:实现。   寻:不久。   终:死亡。   问津:问路,这里是探访,访求的意思。津:本义渡口。   世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。
桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》)   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,   桃花源   夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。   见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂(suì)与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为 (wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”   既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。   南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。 后遂无问津者。   译文   东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。   林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。渔人于是离开船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。   桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。   桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”   渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。   南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有人访求桃花源了。

{2}


文章TAG:都安  哪里  钓鱼  的地方  都安哪里有钓鱼的地方  
下一篇