1,用画出送元二使西安这首诗的朗读节奏

渭城/朝雨/邑轻尘,客舍/青青/柳色新。劝君/更尽/一杯酒,西出/阳关/无故人。

用画出送元二使西安这首诗的朗读节奏

2,送元二使安西 古诗

送元二使安西 唐·王维    渭城朝雨浥轻尘,   客舍青青柳色新 劝君更尽一杯酒,   西出阳关无故人

送元二使安西 古诗

3,送元二使安西 古诗中的朝读什么音

《送元二使安西》中的“朝”读音:[zhāo] ,意思是早晨。送元二使安西朝代:唐代作者:王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
《送元二使安西》中的“朝”读音:[zhāo] ,意思是早晨。 送元二使安西 朝代:唐代 作者:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

送元二使安西 古诗中的朝读什么音

4,送元二使安西带拼音

送 元 二 使 安 西 wei4 cheng2 zhao1 yu3 yi4 qing1 chen2, ke4 she3 qing1 qing1 liu3 se4 xin1 渭 城 朝 雨 浥 轻 尘, 客 舍 青 青 柳 色 新。 quan4 jun1 geng4 jin4 yi1 bei1 jiu3, xi1 chu1 yang2 guan1 wu2 gu4 ren2 劝 君 更 进 一 杯 酒, 西 出 阳 关 无 故 人。
与法国和法规法规法规法规法规法规法规法规法规过分过分过分

5,送元二使西安这首古诗的读音

饮 三声 四声表示给牲畜喝水。饮yǐn[1]喝。[2]特指喝洒。[3]饮料。[4]含忍;心里存着。yìn使喝;给牲畜水喝。★部首: 饣 笔画: 3 外笔画: 4【词语】:岑参(约715-770)【注音】:cén shēn (yuē/yāo 715-770)【释义】:唐代诗人。原籍南阳(今属河南),后迁居江陵(今属湖北)。天宝年间进士。曾两次出塞,往来于安西、北庭。后入朝任右补阙。官至嘉州刺史。是唐代边塞诗派代表,与高齐名,并称“高岑”。《白雪歌送武判官归京》、《走马川行奉送出师西征》为其代表作。有《岑嘉州诗集》。
wèi chéng cháo yǔ yì qīng chén ,kè shě qīng qīng liǔ sè xīn 渭 城 朝 雨 浥 轻 尘, 客 舍 青 青 柳 色 新。quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ ,xī chū yáng guān wú gù rén 劝 君 更 尽 一 杯 酒, 西 出 阳 关 无 故 人。

6,王维送元二使西安全诗

【注解】 ①渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。 ②浥:湿润。 ③客舍:旅馆。 ④柳色:柳象征离别。 ⑤阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。 【评析】 这是一首送别的名曲。一题作一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。 此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”句,且注明“第四声即劝君更尽一杯酒。” 所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认为仅有末句重叠三唱。按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”。 译文:渭城早上下了一场雨,洗涤干净了整个城市,连轻轻飞扬的尘土都不见了。旅店边的柳树都换上了清新的绿色。劝元二再喝一杯酒,你走出了阳关去安西就没有知己了。 表达了作者对友人离别的依依不舍之情
【创作年代】:唐朝 【作者姓名】:王维   【作品体裁】:七言绝句 (送别诗)   【送别对象】:元二   【古诗名称】:送元二使安西 送元二使安西 唐·王维   渭城朝雨浥(yì)轻尘,   客舍青青柳色新。    劝君更尽一杯酒,    西出阳关无故人。   
《送元二使西安》------ 王维  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。  白话文翻译为:  早晨的细雨打湿了渭城的沙尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外青翠欲滴与明朗。请您再喝一杯离别的酒吧,只是因为向西走出了阳关,就再也不会碰到知己了。
《送元二使西安》------ 王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

7,送元二使安西的读音

song4 yuan2 er4 shi3 an1 xi1 送 元 二 使 安 西wei4 cheng2 zhao1 yu3 yi4 qing1 chen2, ke4 she3 qing1 qing1 liu3 se4 xin1 渭 城 朝 雨 浥 轻 尘, 客 舍 青 青 柳 色 新。 quan4 jun1 geng4 jin4 yi1 bei1 jiu3, xi1 chu1 yang2 guan1 wu2 gu4 ren2 劝 君 更 进 一 杯 酒, 西 出 阳 关 无 故 人。
读音如下:sònɡ yuán èr shǐ ān xī《 送 元 二 使 安西》wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,kè shè qīng qīng liǔ sè xīn客 舍 青 青 柳 色 新 。quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ 劝 君 更 尽 一杯酒,xīchū yángguān wú gù rén西出 阳 关 无 故 人 。《 送元二使安西》又称《渭城曲》,是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。前两句写送别的时间,地点,环境气氛,为送别创造了一个愁郁的氛围。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而送别的时候,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,原本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,是作者有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起,而呈现出黯然销魂的情调。而此刻,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色常会笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”“青青”“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。三四两句写惜别,是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又会经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就像是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情关心,包含着前路珍重的殷勤祝愿。对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走他的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻。“西出阳关无故人”之感,不仅仅只是属于行者的。临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时不知从何说起。这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式。诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多。总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那。

文章TAG:唐诗送元二使安西朗读唐诗  送元二使安西  安西  
下一篇