1,小儿垂钓原文翻译及赏析 小儿垂钓全文

1、《小儿垂钓》胡令能〔唐代〕,原文:蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 2、译文:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上绿草遮映着他的身影。听到有过路的人问路远远地摆了摆手,不敢回应路人生怕惊动了鱼儿。 3、此诗分垂钓和问路两层,第一、二句重在写形:垂钓,第三、四句重在传神:问路。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。

小儿垂钓原文翻译及赏析 小儿垂钓全文

2,小儿垂钓古诗解释 小儿垂钓古诗翻译

  《小儿垂钓》是唐代诗人胡令能创作的一首诗,内容为:   蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。   路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。   全诗意思是:一个头发蓬乱的小孩子正在学垂钓,侧身坐在青苔上绿草映衬着他的身影。遇到有人问路,他老远就招着小手,因为不敢大声应答,唯恐鱼儿被吓跑。  此诗是作者到农村去寻找一个朋友,向钓鱼儿童问路后所作。全诗描写一个小孩子在水边聚精会神钓鱼的情景。通过典型细节的描写,极其传神地再现了儿童那种认真、天真的童心和童趣,表达了诗人对钓鱼小孩做事认真、专心致志的敬佩之情。

小儿垂钓古诗解释 小儿垂钓古诗翻译

3,小儿垂钓翻译

《小儿垂钓》翻译,内容如下:一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他身影。听到有过路人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。原文:蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。鉴赏:《小儿垂钓》是一首以儿童 生活为题材诗作,蓬头稚子学钓鱼,“侧坐莓苔草映身”,路人向小儿招手,想借问打听一些事情,那小儿却“怕得鱼惊不应人”(怕惊了鱼而不置一词),真是活灵活现、惟妙惟肖,形神兼备,意趣盎然。其艺术成就丝毫不亚于杜牧著名《清明》一诗。此诗分垂钓和问路两层,第一、二句重在写垂钓(形),第三、四句重在问路(传神)。第一、二句,稚子,小孩也。“蓬头” 写其外貌,突出了小孩幼稚顽皮,天真可爱。“纶” 是钓丝,“垂纶”即题目中“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“学” 是这首诗诗眼。这个小孩子初学钓鱼,所以特别小心。

小儿垂钓翻译


文章TAG:小儿垂钓古诗的翻译和注释小儿  小儿垂钓  垂钓  
下一篇