1,披裘负薪的启示

披裘负薪,汉王充《论衡·书虚》:“传言延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者。季子呼薪者曰:取彼地金来!薪者投镰于地,瞋目拂手而言曰:何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也?吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉!”后遂以“披裘负薪”为高士孤高清廉,
反裘负薪   fǎn qiú fù xīn   〖解释〗古人穿皮衣以毛朝外为正,反裘指毛朝里。反穿皮衣背着柴。反穿皮袄背柴。形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。同“反裘负刍”。 张强上课不认真,考试前临时抱佛脚简直是反裘负薪

披裘负薪的启示

2,披裘而新 译文

延陵季子见路上有金子。 呼叫过路的樵夫替他拾取。 樵夫怒目回答: 樵夫怒目回答: 我顶着夏五月的烈日,披着皮衣打柴,难道是替你拾金的人! 延陵季子知他是贤人,询问他的姓名,樵夫却认为他徒有其表,不值得自报姓名,就转身离开了。
原文:披裘公者,吴人也。延陵季子出游,见路有遗金。时夏五月,公披羊裘而负薪者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地,瞋目拂手而言曰:“子何子居之高而视之下,貌之君子而言之野也。吾五月披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾。译文披裘公是吴国的人。延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,眯上眼,将手一甩,说:“你怎么身在高位而见识低下呢?外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?”季子向他道歉,请问他的姓名与字号。背柴的人说:“我是个见识粗浅的人,哪里值得向你通名道姓呢!”于是披裘公就头也不回地离开了。

披裘而新 译文

3,披裘公贫而有志的翻译

从前有个披着羊皮的吴国人。有一天延陵的季子出去游玩,看见路边有一块金子。当时是五月的夏天,披着羊皮的吴国人背着柴草经过那里。季子叫他把那块金子拾起来。这个误国人把镰刀丢在地上,视线不顺手值得方向看着他并且说:你为什么身在高处却向下看,表面上看你是一个君子却说乡村土语呢?虽然我五月还披着羊皮背柴草,可是我怎么会去拾取别人遗失的财物呢。季子听到他的话知道他才华出众,就问他的姓名。这个人说:我是一个以兽皮为衣服的人,有什么资格留下姓名呢。于是就离开了。 “吾子皮相之士,何足语姓字也”的翻译;我是一个以兽皮为衣服的人,有什么资格留下姓名呢。 还是你的对! 这是其他的一个版本!【原文】 延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪①者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地, 瞋目②拂手而言曰:“何子居之高,视③之下,仪貌之庄④,语言之野也?吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子皮相之士⑤也,何足语姓字!”遂去不顾。 【注释】 ①薪:砍柴。裘:羊皮袄。②瞋目:眯着眼。③视:眼光。④仪貌之庄:外貌高雅。⑤皮相之士:中看重外表的人。 【译文】 延陵季子外出,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子以他说:“你把地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,眯上眼,将手一甩,说:“你何以地位那么高而眼光那么浅,外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?”季子向他道谢,请问他的姓名。背柴的人说:“你是个只看外表的人,哪里值得向你通名道姓呢!”接着就走了。

披裘公贫而有志的翻译

4,披裘负薪文言文阅读答案

延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来!薪者投镰于地瞠目拂手而言曰:何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉!”季之谢之,请问姓字。薪者曰:子皮相之士也,何足于姓名!遂去不顾。延陵季子外出游览,看见路上有别人丢失的金子。此时正当夏天(农历)五月,有个穿着皮衣砍柴的人,延陵季子便招呼砍柴的人说:“去把那地上的金子拿起来。”砍柴的人听后把镰刀扔在地上,瞪大眼睛,摆动着手说道:“怎么你地位这么高,而看问题这么低下;仪态容貌这么豪壮,而言语这么粗野!我正当夏天五月,穿着皮衣砍柴,难道就是来拿别人遗失的金子吗?”延陵季子听了向他道歉,请问他姓氏字号,砍柴的人说:“你,从外表看是个有地位有知识的人。怎么值得把我的姓名告诉给你呢。”于是就离去了,并不再回头看。
原文: 初,买臣免,待诏,常从会稽守邸者寄居饮食。拜为太守,买臣衣故衣,怀其印绶,步归郡邸。直上计时,会稽吏方相与群饮,不视买臣。买臣入室中,守邸与共食。食且饱,少见其绶。守邸怪之,前引其绶,视其印,会稽太守章也。守邸惊,出语上计掾吏,皆醉,大呼曰:“妄诞耳!”守邸曰:“试来视之。”其故人素轻买臣者入?视之,还走,疾呼曰:“实然!”坐中惊骇。译文: 起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭。朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸。逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒,对买臣都不屑看上一眼。买臣走进内房,守邸人就和他一道吃饭。吃到快饱的时候,买臣稍微露出那系着官印的绶带,守邸人觉得那东西很奇怪,就上前拿着那绶带,端详着那方印章,正是会稽太守章。守邸人吃了惊,走出屋外告诉了上计掾吏。掾吏们都喝醉了,大叫大喊道:“胡说罢了!”守邸人说:“你们试把它拿来看看吧。”那位平素轻视买臣的旧相识走进室内看了官印,(吓得)回头就跑,高声嚷道:“的确如此!”在座的人(这才)惊慌害怕起来。

5,披裘公译文

原文:披裘公者,吴人也。延陵季子出游,见路有遗金。时夏五月,公披羊裘而负薪者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地, 瞋目拂手而言曰:“子何子居之高而视之下,貌之君子而言之野也。吾五月披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字。薪者曰:“子皮相之士也,何足语姓字!”遂去不顾。译文披裘公是吴国的人。延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,眯上眼,将手一甩,说:“你怎么身在高位而见识低下呢?外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?”季子向他道歉,请问他的姓名与字号。背柴的人说:“我是个见识粗浅的人,哪里值得向你通名道姓呢!”于是披裘公就头也不回地离开了。
披裘公是吴国的人。延陵季子外出游玩,看见路上有别人丢失的金子。正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子对他说:“你把你那边地上的金子捡起来。”背柴的人把镰刀丢到地上,瞪大眼睛,将手一甩,说:“你怎么站在高处眼界却如此低下?外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?” 季子向他道歉,询问他的姓名与字号。背柴的人说:“你是个只看重外表的人,哪值得我告诉你我的姓名字号呢?”于是披裘公就头也不回地离开了。 其中“吾子皮相之士,何足语姓字也”的译文:你是个只看重外表的人,哪值得我告诉你我的姓名字号呢 扩展资料 一、原文 《披裘公贫而有志》出自战国 黄姬水《贫士传》 披裘公者,吴人也。延陵季子出游,见路有遗金。时夏五月,公披羊裘而负薪①而过之,季子呼公取焉。公投镰于地,瞑目拂手而言曰:“子何居之高而视之下,貌之君子而言之野也。吾五月披裘而负薪,岂取遗金者?”季子知其为贤者,请问姓字。公曰:“吾子皮相之士也,何足语姓字也”遂去。 二、文章寓意 穷,不可怕。再穷,人也得看得起自己,要是看不起自己,心就穷了,心要穷了,就真穷了。所以说,人应贫而有志,穷而有节,要维护自己的人格尊严。选文中的披裘公就是一位这样的人。

6,披裘负薪 求古文翻译

延陵季子出外游玩,看见路上有别人遗失的金子。正当炎夏五月,路边有个披着皮袄砍柴的人,季子就吆喝砍柴人说:“赶紧拾地上金子来!”砍柴人把镰刀往地上一摔瞪着眼睛手叉着腰说:“瞧你那自以为居高临下瞧不起人的样子!仪容相貌挺像回事,怎么语言这么粗野!我正当炎夏五月,却披着皮袄砍柴,像是拾取别人遗失金子的人吗!”季之赶紧道歉,恭敬的询问姓名。砍柴人说:“你也不过就是个以貌取人的货色,不配知道我的名字!”然后就头也不回的走了。
【 读音】: ( pī qiú fù xīn ) 〖解释〗裘:皮毛衣服。穿着裘褐,背 着柴薪。形容志高行洁的隐士。 〖出处〗东汉·王充《论衡·书虚》:“延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来!薪者投镰于地瞠目拂手而言曰:何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉!”季之谢之,请问姓字。薪者曰:子皮相之士也,何足于姓名!遂去不顾。” 2 基本示例 〖示例〗勿据梧而策杖,亦~。 ★唐·王绩《游北山赋》 〖用法〗作定语;指志高行洁的隐士。 〖同韵词〗牵一发而动全身、法灸神针、南面之尊、劬劳之恩、万马千军、人约黄昏、下里巴人、尊古贱今、溃不成军、油炸猢狲、......
当年楚丘先生年纪七十,披着皮衣系衣服的带子是绳子(古有“披裘负薪”成语指隐士高人),想上前但进不去。孟尝君说:“先生老了,年纪大了,能有什么见教的呢?”楚丘先生说:“啊!认为我老了吗?啊!要派我追车赶马吗?投石头比远吗?追逐麋鹿和虎豹搏斗吗?我已经死了啊,岂止是老了啊?啊!要让我以正确的言辞说服诸侯各国吗?辨别嫌疑而排解忧郁吗?我刚刚算壮年啊,那会老了呢?”孟尝君尴尬离开座位起立面露惭愧的表情。
延陵季子外出游览,看见路上有别人丢失的金子。此时正当夏天(农历)五月,有个穿着皮衣砍柴的人,延陵季子便招呼砍柴的人说:“去把那地上的金子拿起来。”砍柴的人听后把镰刀扔在地上,瞪大眼睛,摆动着手说道:“怎么你地位这么高,而看问题这么低下;仪态容貌这么豪壮,而言语这么粗野!我正当夏天五月,穿着皮衣砍柴,难道就是来拿别人遗失的金子吗?”延陵季子听了向他道歉,请问他姓氏字号,砍柴的人说:“你,从外表看是个有地位有知识的人。怎么值得把我的姓名告诉给你呢。”于是就离去了,并不再回头看。

7,披裘负薪 求古文翻译

你猜啊
 【 读音】: ( pī qiú fù xīn )   〖解释〗裘:皮毛衣服。穿着裘褐,背   着柴薪。形容志高行洁的隐士。   〖出处〗东汉·王充《论衡·书虚》:“延陵季子出游,见路有遗金。当夏五月,有披裘而薪者,季子呼薪者曰:取彼地金来!薪者投镰于地瞠目拂手而言曰:何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉!”季之谢之,请问姓字。薪者曰:子皮相之士也,何足于姓名!遂去不顾。” 2 基本示例  〖示例〗勿据梧而策杖,亦~。 ★唐·王绩《游北山赋》   〖用法〗作定语;指志高行洁的隐士。   〖同韵词〗牵一发而动全身、法灸神针、南面之尊、劬劳之恩、万马千军、人约黄昏、下里巴人、尊古贱今、溃不成军、油炸猢狲、......
延陵季子出外游玩,看见路上有别人遗失的金子。正当炎夏五月,路边有个披着皮袄砍柴的人,季子就吆喝砍柴人说:“赶紧拾地上金子来!”砍柴人把镰刀往地上一摔瞪着眼睛手叉着腰说:“瞧你那自以为居高临下瞧不起人的样子!仪容相貌挺像回事,怎么语言这么粗野!我正当炎夏五月,却披着皮袄砍柴,像是拾取别人遗失金子的人吗!”季之赶紧道歉,恭敬的询问姓名。砍柴人说:“你也不过就是个以貌取人的货色,不配知道我的名字!”然后就头也不回的走了。
延陵季子外出游览,看见路上有别人丢失的金子。此时正当夏天(农历)五月,有个穿着皮衣砍柴的人,延陵季子便招呼砍柴的人说:“去把那地上的金子拿起来。”砍柴的人听后把镰刀扔在地上,瞪大眼睛,摆动着手说道:“怎么你地位这么高,而看问题这么低下;仪态容貌这么豪壮,而言语这么粗野!我正当夏天五月,穿着皮衣砍柴,难道就是来拿别人遗失的金子吗?”延陵季子听了向他道歉,请问他姓氏字号,砍柴的人说:“你,从外表看是个有地位有知识的人。怎么值得把我的姓名告诉给你呢。”于是就离去了,并不再回头看。
当年楚丘先生年纪七十,披着皮衣系衣服的带子是绳子(古有“披裘负薪”成语指隐士高人),想上前但进不去。孟尝君说:“先生老了,年纪大了,能有什么见教的呢?”楚丘先生说:“啊!认为我老了吗?啊!要派我追车赶马吗?投石头比远吗?追逐麋鹿和虎豹搏斗吗?我已经死了啊,岂止是老了啊?啊!要让我以正确的言辞说服诸侯各国吗?辨别嫌疑而排解忧郁吗?我刚刚算壮年啊,那会老了呢?”孟尝君尴尬离开座位起立面露惭愧的表情。

文章TAG:披羊裘负薪而过之的而是什么意思羊裘  负薪  而是  
下一篇