本文目录一览

1,春夜喜雨 唐杜甫

应该是chong,老师就是这么说的。。

春夜喜雨 唐杜甫

2,春夜喜雨唐 杜甫

好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。
春夜喜雨的擴寫: 今天又下起了雨,这好雨好像真有感知,知道该下了。在这万物复苏的季节,它悄悄地辅助大地万物生长。雨,随着阵阵微风轻轻地降落在人间,细细的雨丝悄无声息地滋润着那些渴求甘露的小生灵们。 我披衣外出,去欣赏夜里的雨景。漫步在田间小路上,因为下雨,四周一切都那么灰蒙蒙的,看不清楚,只能看见那毛毛小雨中,新生的草地那嫩嫩的绿色似流动的鲜艳的色彩。远处,江上漂流的小渔舟上一盏孤独的灯火,在黑暗中显得那么明,那么亮! 破晓时分,我立刻走出门,去看雨留下来的美丽的画卷。啊,那一颗颗晶莹剔透的雨珠残留在鲜红的花瓣上,似乎加重了花瓣的颜色。那火红的花把锦官城打扮得似一簇花团,更显出锦官城的妩媚,好美丽啊! 和: 好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时候,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花 盛开的世界。 或: 好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界

春夜喜雨唐 杜甫

3,春夜喜雨 杜甫 要诗全的

《春夜喜雨》   唐 杜甫   好雨知时节,当春乃发生。   随风潜入夜,润物细无声。   野径云俱黑,江船火独明。   晓看红湿处,花重锦官城。
春夜喜雨 【唐】杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 【注释 好雨:指春雨,及时的雨。 乃:就。 发生:催发植物生长,萌发生长。 潜:暗暗地,静悄悄地。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。 俱:全,都。 江船:江面上的渔船。 独:独自,只有。 晓:清晨。 红湿处:指带有雨水的红花的地方。 花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。 锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。也代成都。 【译诗 及时的好雨像知道时节似的,当春天到来的时候就飘飘洒洒地下起来,催发植物生长。春雨伴着春风悄悄地在夜晚下起来,无声地滋润着春天的植物。乡间小径与天空一片昏暗,唯有江边船上的一点渔火若隐若现,显得格外明亮。待到天明,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。 【赏析 诗人紧扣诗题的“喜”字,对春雨作了细致入微的描绘。这首诗,前两句写雨适时而降,其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了;三、四两句写雨的“发生”,其中“潜”、“润”、“细”等词语道出了雨的特点;五、六两句写夜雨的美丽景象,“黑”与“明”相互映衬,不仅点明了云厚雨足,而且给人以强烈的美感;最后两句仍扣“喜”字写想象中的雨后之晨锦官城的迷人景象,“红湿”、“花重”,体物可谓细腻至极。全诗未着一个“喜”字,而“喜”字却渗透于字里行间,这种靠形象来“说话”的艺术手法是值得我们效法的。

春夜喜雨 杜甫 要诗全的

4,杜甫春夜喜雨诗文解释

好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城 注释(1)乃:就。(2)发生:萌发生长。(3)潜:暗暗地,悄悄地。(4)润物:使植物受到雨水的滋养。(5)野径:田野间的小路。(6)晓:天刚亮的时候。(7)红湿处:指有带雨水的红花的地方。(8)花重:花沾上雨水而变得沉重。(9)重:读作zhòng(重在这里的意思是:花朵包含雨水故曰重)(10)锦官城:成都的别称。 译文春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地及时降临,滋润万物又细微无声。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。待到天明,看那细雨滋润的红花,映着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。
作品原文  春夜喜雨  唐·杜甫  好雨知时节,当春乃发生。  随风潜入夜,润物细无声。  野径云俱黑,江船火独明。  晓看红湿处,花重锦官城 注释译文  注释  乃:就。  发生:催发植物生长。  潜:暗暗的,悄悄的。  润物:使植物受到雨水的滋养。  野径:乡间小路。  花重:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。  锦官城:成都的别称。  善解人意的雨水知道下雨合适的时间,恰好在那植物生长的时候降临。雨伴着春风在夜里悄悄的下着,悄无声息地滋养着大地万物啊!雨夜中野外都是漆黑一片,只有江船上的灯火还依旧亮着。等到天亮以后,再去看那些花儿,整个锦官城啊,一定是繁花盛开且鲜艳异常。译文  多好的春雨啊,好像知道时节变化,  到了春天,它就自然地应时而生。  伴随着和风在夜里悄悄飘洒,  滋润着万物轻柔而寂然无声。  野外的小路上空乌云一片漆黑,  只有江面小船还亮着一盏孤灯。  清晨观赏细雨湿润的处处春花,  朵朵沉甸甸地开遍美丽的成都。

5,春夜喜雨全诗

  《春夜喜雨》  (唐)杜甫  好雨知时节,当春乃发生。  随风潜入夜,润物细无声。  野径云俱黑,江船火独明。  晓看红湿处,花重锦官城。  《春夜喜雨》是杜甫在唐肃宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。   这首诗写于上元二年(761年)春。此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首诗描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。  ①发生:指“发生”雨,即下雨,落雨。这两句说,春雨及时而来,好像雨也晓得大地上什么时候需要它似的。   ②潜:悄悄地(雨悄悄的随着风声下了起来)。润物:指滋润土地草木。这两句说,好雨不声不响地趁夜来了。语气中好像嗔怪它不让人早些发觉;又好像赞美它暗中做好事不求人知,字里行间含着惊喜欢迎的意思。   ③这两句写雨中的夜景。杜甫的居处临江,从户内向外看去,见天上地下一片漆黑,而江船灯火独明。   ④锦官城:即成都的别称。成都旧有大城、少城。少城古为管织锦的官员所住的地方,因称锦官城。后通称成都为锦官城,简称锦城。它是唐代最繁荣的商业城市之一。这两句想象明天将见到满城带雨的花枝都显得沉重起来了。这关联到上文的“润物”,也表现着“喜雨”的心情。⑤晓:天刚亮的样子。形容诗人想象次日早晨,天下一片生机盎然的样子。  好雨:指春雨,及时的雨。   乃:就。   发生:催发植物生长,萌发生长。   潜:暗暗地,静悄悄地。   润物:使植物受到雨水的滋养。   野径:田野间的小路。   俱:全,都。   江船:江面上的渔船。   独:独自,只有。   晓:清晨。   红湿处:指带有雨水的红花的地方。   花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。   锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。也代成都。  释诗:及时的好雨像知道时节似的,当春天到来的时候就飘飘洒洒地下起来,催发植物生长。春雨伴着春风悄悄地在夜晚下起来,无声地滋润着万物。乡间小径与天空一片昏暗,唯有江边船上的一点渔火若隐若现,显得格外明亮。待到天明,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

6,春夜喜雨杜甫 译文

春夜喜雨杜甫好雨知时节, 当春乃发生。随风潜入夜, 润物细无声。野径云俱黑, 江船火独明。晓看红湿处, 花重锦官城。【诗文解释】好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯,它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,看看这带着雨水的花朵,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。《春夜喜雨》是杜甫在唐肃宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。《春夜喜雨》创作背景及思想内容:这首诗写于上元二年(761年)春。此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首诗描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。春夜喜雨》抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。全诗这样写道:“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看江湿处,花重锦官城。”一二句“好”字含情,赞盛春雨。“知时节”赋予春雨以人的生命和情感,在作者看来,春雨体贴人意,知晓时节,在人们急需的时候飘然而至,催发生机。多好的春雨!首联既言春雨的“发生”,又含蓄地传达出作者热切盼望春雨降临的焦急心绪。颔联显然是诗人的听觉感受。春雨来了,在苍茫的夜晚,随风而至,悄无声息,滋润万物,无意讨“好”,唯求奉献。瞧,听雨情景作者体察得多么细致,就连春雨洒洒,静默无声也被诗人听出来了。可见,惊喜于春雨的潜移默化,诗人彻夜难眠。颈联紧承颔联,诗人唯愿春雨下个通宵,又恐突然中止,亦喜亦忧,推门而出,伫立远眺,只见平日泾渭分明的田野小径也溶入夜色,漆黑一片,可见夜有多黑,雨有多密。而江船渔火红艳夺目,又反衬出春夜的广漠幽黑,也从侧面烘托出春雨之繁密。尾联系想象之辞,诗人目睹春雨绵绵,欣慰地想到第二天天亮的时候,锦官城将是一片万紫千红的春色。花之红艳欲滴、生机盎然正是无声细雨潜移默化,滋润洗礼的结果。因此,写花实乃烘托春雨的无私奉献品格。通过以上对诗句的分析,不难看出,杜甫是按这样一条情感思路来构思行文的,即盼雨——听雨——看雨——想雨。俗话说,“春雨贵如油”,不错的,对于这珍贵如油的春雨,众人皆盼,诗人亦然。而当春雨飘然降临的时候,诗人更是惊喜不已,甚至卧床静听,彻底夜难眠,迫切希望它下过痛快,唯恐其忽然中止,于是轻手轻脚,推门远眺,静观无边黑夜的茫茫春雨,看到繁密飘洒的春雨,作者又惊喜地联想到第二天锦官城满城春色。诗歌意在盛赞春雨默默无闻、无私奉献的崇高品质,这份对春雨的喜爱之情描绘得如此细腻逼真,曲折有致,这不能不令人惊叹杜甫洞幽显微,体物察情的艺术功力。此外,诗歌细节的捕捉和描绘也能体现诗人体物察情的优长。“随风潜入夜,润物细无声。”“潜”字拟人化,摹春雨来监悄无声息、无影无踪的情态,颇具情趣,诱发人们对春雨的喜爱之情。“润”字传达神,准确而生动地写出了春雨滋润万物,静默无声的特点,既绘形,又言情,形情皆备,精深独妙。“花重锦官城”,着一“重”字,准确地写出了经受春雨一夜洗礼滋润之后锦官城花朵红艳欲滴,饱含生机的情态,寄寓了作者对春雨的盛赞之情。“野径云俱黑,江船火独明”则又抓住典型细节,工笔细描,精妙传神地渲染出春雨迷蒙、色彩迷离的氛围。总之,杜甫的《春夜喜雨》无论在锤字炼句方面,还是在意象的捕捉、细节的描写方面,都体现了他体物察情,精细入微的过人之处。结合杜甫诗风沉郁顿挫来对比赏读,我们必将获得对杜诗另一种生命情趣的深刻理解。

7,春夜喜雨 古诗

《春夜喜雨》唐代.杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。拓展资料:注释1. 知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。2. 乃:就。发生:萌发生长。3. 发生:萌发生长。4. 潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。5. 润物:使植物受到雨水的滋养。6. 野径:田野间的小路。7. 晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。8. 红湿处:指有带雨水的红花的地方。9. 花重:花沾上雨水而变得沉重。10. 重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)11. 锦官城:成都的别称。创作背景:这首诗写于761年(上元二年)春。杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。作此诗时,他已在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。
春夜喜雨作者:杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
春夜喜雨   【唐】杜甫 好 雨 知 时 节,当 春 乃 发 生。随 风 潜 入 夜,润 物 细 无 声。野 径 云 俱 黑,江 船 火 独 明。晓 看 红 湿 处,花 重 锦 官 城。
《春夜喜雨》是唐诗中的名篇之一,是杜甫在成都草堂居住时所作,创作于公元761年。该诗体现出作者的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨。其中对春雨的描写,体物精微,绘声绘形,是一首入化传神,别具风韵的咏雨诗,为千古传诵的佳作。 春夜喜雨   唐代 杜甫   好雨知时节,,当春乃发生。 随风潜入夜,,润物细无声。  野径云俱黑,,江船火独明。 晓看红湿处 ,花重锦官城。词语注释   好雨:指春雨,及时的雨。   乃:就。   发生:催发植物生长,萌发生长。   潜:暗暗地,静悄悄地。   润物:使植物受到雨水的滋养。   野径:田野间的小路。   俱:全,都。   江船:江面上的渔船。   独:独自,只有。   晓:清晨。   红湿处:指带有雨水的红花的地方。   红:红花。   花重(zhòng):花沾上雨水变得沉重。    知:知晓。   锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。   及:于是。   全文翻译   好雨似乎领会人意知道季节变化,正当春天万物生长时即降临。细雨随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物没有一点声音。田野的小路和空中的云彩都是那样漆黑,只有江船上灯火独独明亮。等到明天拂晓看看被淋湿的花朵,整个成都都显得沉甸甸的,那红花一定更加迷人。[
春夜喜雨》是唐诗中的名篇之一,是杜甫在成都草堂居住时所作,创作于公元761年。该诗体现出作者的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨。其中对春雨的描写,体物精微,绘声绘形,是一首入化传神,别具风韵的咏雨诗,为千古传诵的佳作。 词语注释   好雨:指春雨,及时的雨。   乃:就。   发生:催发植物生长,萌发生长。   潜:暗暗地,静悄悄地。   润物:使植物受到雨水的滋养。   野径:田野间的小路。   俱:全,都。   江船:江面上的渔船。   独:独自,只有。   晓:清晨。   红湿处:指带有雨水的红花的地方。   红:红花。   花重(zhòng):花沾上雨水变得沉重。    知:知晓。   锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别称。   及:于是。   全文翻译   好雨似乎领会人意知道季节变化,正当春天万物生长时即降临。细雨随着春风悄悄地在夜里来到,它默默地滋润万物没有一点声音。田野的小路和空中的云彩都是那样漆黑,只有江船上灯火独独明亮。等到明天拂晓看看被淋湿的花朵,整个成都都显得沉甸甸的,那红花一定更加迷人。

文章TAG:少儿唐诗三百首春夜喜雨杜甫少儿  唐诗  唐诗三百首  
下一篇